学习时间 | 和平发展、公平正义、合作共赢才是人间正道
12月3日,国家主席习近平向中国-拉共体论坛第三届部长会议发表视频致辞。习近平指出,中国-拉共体论坛成立7年来,推动中拉关系进入了平等、互利、创新、开放、惠民的新时代。周报君摘录了2013年以来习近平关于中拉合作的经典双语金句。内容如下:
China and Latin American and Caribbean (LAC) countries have taken their relations into a new era featuring equality, mutual benefit, innovation, openness, and benefits for the people over the last seven years since the establishment of the Forum of China and the Community of Latin American and Caribbean States (China-CELAC Forum), said Chinese President Xi Jinping at the third Ministers’ Meeting of the China-CELAC Forum via video link on December 3. Excerpts of Xi’s speeches on China-LAC cooperation since 2013 follow:
摘自2021年12月3日习近平在中国-拉共体论坛第三届部长会议上的视频致辞
Excerpts from Xi’s speech at the third Ministers’ Meeting of the Forum of China and the Community of Latin American and Caribbean States on December 3, 2021
摘自2013年6月5日习近平在墨西哥参议院的演讲
Excerpts from Xi’s speech at the Senate of Mexico on June 5, 2013
大家说
往期回顾
2021
61. 学习时间| 少一些推诿指责,多一些团结合作(双语)
60. 学习时间| 中国历来言必信、行必果(双语)
59. 学习时间| 站在历史正确的一边,站在人类进步的一边
58. 学习时间| 心往一处想、劲往一处使,共建地球生命共同体
57. 学习时间| 祖国完全统一的历史任务一定要实现,也一定能够实现
56. 学习时间| 这个世界完全容得下各国共同成长和进步(双语)
55. 学习时间| 共同维护比金子还珍贵的和平稳定(双语)
54. 学习时间| 中美关系不是一道是否搞好的选择题,而是一道如何搞好的必答题(双语)
53. 学习时间| 明者因时而变,知者随事而制
52. 学习时间| 要幸福就要奋斗(双语)
51. 学习时间| 没有中国共产党就没有新中国,也就没有新西藏(双语)
50. 学习时间| 封闭排他、对立分裂只会走进死胡同(双语)
49. 学习时间| 一个国家民主不民主,要由这个国家的人民来评判(双语)
48. 学习时间| 中国产生了共产党,这是开天辟地的大事变(双语)
47. 学习时间| 新时代是需要英雄并一定能够产生英雄的时代(双语)
46. 学习时间| 习近平寄语外国学生:百闻不如一见(双语)
45. 学习时间| 我们是同一片大海的海浪(双语)
44. 学习时间| 要进一步发展中医药(双语)
43. 学习时间| 实体经济是一国经济的立身之本(双语)
42. 学习时间| 保护生态环境,不能头痛医头、脚痛医脚(双语)
41. 学习时间| 世界要公道,不要霸道(双语)
40. 学习时间| 没有中华五千年文明,哪有我们今天的成功道路 (双语)
39. 学习时间| 全军要统筹好建设和备战关系(双语)
38. 学习时间| 高质量发展,就是从“有没有”转向“好不好”(双语)
37. 学习时间| 人民健康是民族昌盛和国家富强的重要标志(双语)
36. 学习时间| 习近平谈新发展理念(双语)
35. 学习时间| 脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗的起点(双语)
34. 学习时间| 17+1大于18(双语)
33. 学习时间| 确保百姓过年安心、放心、舒心(双语)
32. 学习时间| 国际社会不能由一个或几个国家发号施令(双语)
2020
31. 学习时间| 每个人都了不起!(双语)
13. 学习时间| 防汛救灾关系人民生命财产安全(双语)
点击“阅读原文”了解更多精彩内容!
2021CATTI考试季来啦!
复制下方口令至TB:
4.0微LN9tXd9Er8u哈 https://m.tb.cn/h.4qsBftP?sm=20d8a4 备考2021 全国翻译专业资格(水平)考试汉译英精选汇编升级版
备考神器,助力通关!